Monday, June 22, 2015

LeeSsang - Yes Ok English Translation (Feat. Double K)

Enjoy the song!



Album: LeeSsang of Honey Family



Ok! Oh Yes! I can do it! (Yo 현실에 맞서)
Ok! Oh Yes! I can do it! (Yo Against reality)
Ok! Oh yes! You can do it! (꽂혀 Feel이 Very 꽂혀)
Ok! Oh yes! You can do it! (Im struck, very struck with the feel)
Ok! Oh Yes! I can do it! (Yo 현실을 부셔)
Ok! Oh Yes! I can do it! (Yo Against reality)
Ok! Oh yes! You can do it! (꽂혀 Feel이 Very 꽂혀)
Ok! Oh yes! You can do it! (Im struck, very struck with the feel)

LeeSsang - Spain English Translation

리쌍 – Spain
Lee Ssang – Spain

Spain 나를 손짓 하는 그곳에서 눈을 지친 영혼을 맡겨 자유를 찾아
Spain, the place that gestures at me, I open my eyes there, hand over my tired soul, looking for my freedom
빌어먹을 세상은 오늘도 나를 태워 위로 아래로 바이킹 놀이를 하며 시간을 때워
This damned world burns my today again, spending time on a Viking up and down
하루종일 현기증에 시달려 하지만 경주마처럼 거리며 달려 이름은
I suffer from dizziness all day however I pant, pant and race like a race horse named,
리쌍 등번호 23 Go. Go. Go. “ 빨리! 빨리!” 나를 괴롭히는 소리에 온몸을 받쳐
Lee Ssang, back number 23. Go. Go. Go. “Faster! Faster!” I give up all of my body to that sound that harasses me
하지만 이젠 숨통이 막혀 (어디론가 떠나고 싶어) 아무도 모르게 발자국 위에
However now my windpipe is all clogged (I want to leave somewhere) Leaving dirt on my footprints
모래를 덮으며 바람의 노래를 들으며 한번도 본적 없는 아무도 모르는 ( 어디론가
So that nobody knows, listening to the songs of the wind, the place where I’ve not been to, where nobody knows me (I want to leave to that somewhere)
떠나고 싶어) 내가 주인이 말없이 세상을 느낄수 있게, 보이는 모든게 나를 향해
밝게 웃음 있게
Become my own owner, so that I can feel the world wordlessly, so that I can make everything that I see smile at me

위로 위로 위로 조금 높이 바람부는 언덕 넘어 달려
To the sky, to the sky, to the sky, higher, go run over the windy hills
위로 위로 위로 조금 높이 자유를 실은 역마찰 타고 low high low ha
To the sky, to the sky, to the sky, a bit higher on the post horse that holds my freedom, low high low ha

이젠 찾지마 (이대로 떠날 있게) 막힌 도시를 떠나 구름위로 날아가
Don’t look for me anymore (so that I can leave now) away from the suffocating city, fly over the clouds
(그래 그렇게 높이 날아봐) 자유를 느낄 있게 (내가 나를 느낄 있게)
(Yes, fly higher like that) So that I can feel the freedom (So that I can feel myself)

Spain 나를 손짓하는 그곳에서 눈을 지친 영혼을 맡겨 자유를 찾아
Spain, the place that gestures at me, I open my eyes there, hand over my tired soul, looking for my freedom

얘기 하고 하고 하고 재잘대는 사람들의 입이 가스밸브처럼 느껴져
Talking over the same things over and over again, people’s mouths seem like gas valves
중독가스를 마셔 쓰러질것만 같아 가타부타 떠들어대는 현실을 벗어나고파
I feel like passing out having breathed in poisonous gas, I want to get away from this reality
심장이 나와버릴 같던 설레던 그녀의 키스에 이상 감지 않아 그저
I don’t close my eyes over her fluttering kiss anymore, the kiss that I used to feel like my heart was going to pop out
바나나 한세트를 선물해주고 어디론가 (어디론가 떠나고 싶어) 사람보다 나무가
I gift her with a set of bananas and to that somewhere (I want to leave somewhere), the place where there are more trees than people,
많은 약속을 하지 않아도 되는 낡은 천쪼가리 하나 걸치고 가벼운 배낭하나 메고
The place where promises are not necessary, having put on a piece of old cloth, with a light backpack,
( 어디론가 떠나고 싶어) 해변을 달리는 야생마를 흉내내 햇살이 내리쬐는 내내 저멀리
(I want to leave to that somewhere) way over there through when the sunlight shines, imitating a wild horse running on a beach
달리고 싶어 이름모를 여인과 밤새 사랑을 하고 싶어
I want to run, again I want to make love all night with a woman which I don’t know the name of

위로 위로 위로 조금 높이 바람부는 언덕 넘어 달려
To the sky, to the sky, to the sky, higher, go run over the windy hills
위로 위로 위로 조금 높이 자유를 실은 역마찰 타고 low high low ha
To the sky, to the sky, to the sky, a bit higher on the post horse that holds my freedom, low high low ha

Spain 나를 손짓 하는 그곳에서 눈을 지친 영혼을 맡겨 자유를 찾아
Spain, the place that gestures at me, I open my eyes there, hand over my tired soul, looking for my freedom

Spain 나를 손짓 하는 그곳에서 눈을 지친 영혼을 맡겨 자유를 찾아

Spain, the place that gestures at me, I open my eyes there, hand over my tired soul, looking for my freedom

Wednesday, June 17, 2015

Kang Gary Updates

Gary will be attending the Bubble Run at China Chong Qin on June 20, 2015


Monday, June 15, 2015

LeeSsang - Fly High English Translation


리쌍 – Fly High
Lee Ssang – Fly High

Fly High 저 위로 다 잡은 맘을 놓치지 말고
Fly High, High up there, don’t let go of the mind that you hold
Fly High 더 위로 나를 가둔 생각은 모두
Fly High, Higher up, all the thoughts that have locked me up
Fly High 저 위로 주먹을 꽉 쥔 너만을 믿고
Fly High, High up there, only trusting in you with your fists firmly clenched
Fly High 더 위로 오 희망을 담은 태양을 달고
Fly High, Higher up, oh, having the sun with hope hung on to

아무리 생각해도 너무나 바보처럼 살아온 내 지난 날
My past days when no matter how it’s looked at I’ve lived so foolishly
한창 어려웠던 시절 항상
Throughout the hardest times
주머니가 텅텅 비어 방바닥만을 기며 신세 타령만 하던 날 위해 잔소릴 하시던 엄말
When I would always lie on the floor and complain about my life with empty pockets, to my mother who always nagged at me for my good
한없이 원망 또 원망하며
I infinitely blamed and blamed her
(힘들게 살라고 나를 낳았나요)
(Did you give birth to me to live so harshly)
그렇게 맘속으로 외치던 바로 그때
Right then as I was screaming in my mind like that
(그때 난 참 바보 같았지)
(Back then I was so foolish)

Fly High 저 위로 다 잡은 맘을 놓치지 말고
Fly High, High up there, don’t let go of the mind that you hold
Fly High 더 위로 나를 가둔 생각은 모두
Fly High, Higher up, all the thoughts that have locked me up
Fly High 저 위로 주먹을 꽉 쥔 너만을 믿고
Fly High, High up there, only trusting in you with your fists firmly clenched
Fly High 더 위로 오 희망을 담은 태양을 달고
Fly High, Higher up, oh, having the sun with hope hung on to

I got to go 고개들어 나를 느껴 feeling
I got to go, Put your head up and feel me, feeling
I got to go 손을 들어 다같이 Fly High
I got to go, Put your hands up everybody together, Fly High

열이면 열, 백이면 백 모두가 다 말렸던
Ten of ten, hundred of hundred, the thing that everybody tried to keep me away from
사랑에 난 허기진 배 채우는 개 마냥
Like a dog filling up its stomach, to love
사랑에만 미쳐 친구고 일이고 다 버리고
Crazy in love, abandoned friends or work
불철주야 사랑이 전부야
Immersed screaming love is everything
그렇게 외치다 결국 이별이 들이닥쳐
However eventually I had to face goodbye
괜히 죄없는 벽을 쳐
Back when I needlessly hit a sinless wall
떨리는 손으로 붕대를 감던 그때
And put a bandage around my shaking hand
(그때 난 참 바보 같았지)
(Back then I was so foolish)


바보같았던 지나온 날들을
The foolish days those have passed
이제는 잊고서 희망의 연을 날려
I let go and fly the kite of hope

Fly High 저 위로 다 잡은 맘을 놓치지 말고
Fly High, High up there, don’t let go of the mind that you hold
Fly High 더 위로 나를 가둔 생각은 모두
Fly High, Higher up, all the thoughts that have locked me up
Fly High 저 위로 주먹을 꽉 쥔 너만을 믿고
Fly High, High up there, only trusting in you with your fists firmly clenched
Fly High 더 위로 오 희망을 담은 태양을 달고
Fly High, Higher up, oh, having the sun with hope hung on to

I got to go 고개들어 나를 느껴 feeling
I got to go, Put your head up and feel me, feeling
I got to go 손을 들어 다같이 Fly High
I got to go, Put your hands up everybody together, Fly High

술에 취해 비틀거리던 어제
Yesterday when I used to stumble drunk
가로등을 붙잡고 했던 나의 맹세
The promise I made holding on to a streetlamp
다시는 그 지독한 돈 냄샐 더 맡지 못한다고
That I can no longer smell that awful smell of money
내 삶을 비관하진 말자 또 사랑 때문에
Let’s not be pessimistic about my life again over love
내 소중한 일과 사람 그 모든걸 바람처럼
Like wind, my valuable work, people and everything
모른채 하는 배신잔 더 더욱 되지말자
Let’s moreover not be a traitor that neglects it
그리고 언제 어디서나 당당하자
And let’s be confident whenever and wherever
그렇게 다짐하고 24시간이 지나
24hours after I’ve made that promise
또 아무것도 지키지 못한 어리석은 나
The foolish me that couldn’t keep any of that promise
다시 한번 그 다짐을 반복해
I repeat making that promise once again
그리고 내 그림잘보며 소리치며 욕해
Then I scream and swear at my shadow
왜 그리도 넌 바보처럼 살았냐고
Why did you live so foolishly

Fly High 저 위로 다 잡은 맘을 놓치지 말고
Fly High, High up there, don’t let go of the mind that you hold
Fly High 더 위로 나를 가둔 생각은 모두
Fly High, Higher up, all the thoughts that have locked me up
Fly High 저 위로 주먹을 꽉 쥔 너만을 믿고
Fly High, High up there, only trusting in you with your fists firmly clenched
Fly High 더 위로 오 희망을 담은 태양을 달고
Fly High, Higher up, oh, having the sun with hope hung on to

Fly High 저 위로 날아가는 꿈을 꿔봐
Fly High, Dream of flying up there
Fly High 더 위로 나를 가둔 생각은 모두
Fly High, Higher up, all the thoughts that have locked me up
Fly High 저 위로 주먹을 꽉 쥔 너만을 믿고
Fly High, High up there, only trusting in you with your fists firmly clenched
Fly High 더 위로 오 희망을 담은 태양을 달고

Fly High, Higher up, oh, having the sun with hope hung on to

Friday, June 12, 2015

Lee Ssang – Condition (컨디션) English Translation

저 하늘 위에 구름처럼 스치듯이 바람처럼 살아가리 나 갤리말리 그래 그렇게 Yes Ok
Like the clouds up in the sky, I will live like the wind, 
I Gally Mally Yes like that, Yes Ok
피고 지는 꽃들처럼 돌고 도는 계절처럼 살아가리라 나그네길 다같이 리쌍
Like the flowers that bloom and fall, 
like the seasons that go round and round wanderer’s way 
Everybody together LeeSsang

새벽 3시 포장마차 속 이야기 파티 오래간만에 만난 친구 놈들 하나 둘 풀어놓는 넋두리
Talk party in a cart bar at 3 O’clock in the morning, 
Friends that I have met in a long time laying complaints by ones and twos
하지만 하나같이 다 지 자랑거리 별 내세울 것 없었던 난 꽁술까지 얻어먹고 나와
However they’re all their sources of pride, 
I who did not have anything to put up had free booze and came out
집에 오는 길 곰곰히 생각해보니 마치 물고기없는 강에 찌를 던지듯 너무도 힘든 이 음악생활
On my way home, on a deep second thought, 
the music life like throwing a float in a river with no fish
말없이 기다리는 볕들날 남들이 보기에 한심한 내 신센 마치 내 지갑속 복권 두장일세
Waiting for my day speechlessly, my life, as others see it, pathetic like
Two lottery tickets in my wallet
하지만 어차피 한번 사는 인생 뭐 어때
But who cares we only live once anyway

저 하늘 위에 구름처럼 스치듯이 바람처럼 살아가리 나 갤리말리 그래 그렇게 Yes Ok
Like the clouds up in the sky, I will live like the wind, I Gally Mally Yes like that, Yes Ok
피고 지는 꽃들처럼 돌고 도는 계절처럼 살아가리라 나그네길 다같이 리쌍
Like the flowers that bloom and fall, like the seasons that go round and round wanderer’s way Everybody together Lee Ssang

밤이 깊어 버렸어 어렸을 적부터 삶이 웃겼어
The night has settled in, from when you were young, life was hilarious
어려웠을 때 주로 누가 봐도 100% 백수라 그러겠스유
Mostly during the hard times, I’ll say a 100% bum apparent to everyone
엄마 우유 받아먹는 부류라 그러겠으유 그 이유 멋대로래네 자유가
I’ll say a kind that drink milk off of the mother, liberty says the reason, as one pleases
그러면서 멋대로 비유하는 넌 나보다 못해 퉤 꾹 참고 걸어갈 길 태클까지 들어오네
Still, you, comparing as you please are not better than me. A road that will be walked biting the bullet, you even throw tackles
Battle x-ray 찍게 해줘 버릴 테니까 쳐 퍽 더 고개들어 붙어 one two! Left right!
Let’s battle, I’ll have you go take an x-ray, put your head up, fight. One two! Left right!
Double K zone 속으로 빠져들어 K.O 의 짜릿함을 느낄 사람 모두 stay strong!
Get addicted to the Double K zone, everyone that wants to feel the thrill of a K.O. stay strong!
아무 guarantee 없는 못난 society 앞에 파란만장한 인생 위에
In front of ugly society with no guarantee, on top of a turbulent life,
멜로디 위에 한 맺힌 분노를 토해 뱉어
I throw out, spit out deep anger on the melody
그럼 자유를 향한 반항의 승리는 내꺼!
Then the victory of defiance towards liberty becomes mine!

저 하늘 위에 구름처럼 스치듯이 바람처럼 살아가리 나 갤리말리 그래 그렇게 Yes Ok
Like the clouds up in the sky, I will live like the wind, I Gally Mally Yes like that, Yes Ok
피고 지는 꽃들처럼 돌고 도는 계절처럼 살아가리라 나그네길 다같이 리쌍
Like the flowers that bloom and fall, like the seasons that go round and round wanderer’s way Everybody together Lee Ssang
호호호호호 Double K 호호호호호 길 and 개리 Double K 길이갤리말리와~
Hohohohoho, Double K, Hohohohoho Gil and Gary, Double K, Gil with Gally Mally
호호호호호 that flow 호호호호호 feel very 꽂혀 feel very 꽂혀버렸어
Hohohohoho, that flow, Hohohohoho, I’m very struck, very struck with the feel

이야 저 태양에 이야 저 구름에 오 우리의 몸을 맡긴 채 흘러가리 어히야 두리둥실 좋다!
Woah, on that sun, Woah, on that cloud, Oh, we float having given ourselves to, I like it!
걱정근심 갤리말리 소리에 흘려보내고 나그네 길
We float away the cares and anxieties from the sound of Gally Mally, wanderer’s way
비트에 맞춰 날려보내고 돌아서 Double K와 원샷
Throw away on the beat, turn around and one shot with Double K
이제 리겜비노 song으로 come on~!
Now to the Regembino song come on~!

저 하늘 위에 구름처럼 스치듯이 바람처럼 살아가리 나 갤리말리 그래 그렇게 Yes Ok
Like the clouds up in the sky, I will live like the wind, I Gally Mally Yes like that, Yes Ok
피고 지는 꽃들처럼 돌고 도는 계절처럼 살아가리라 나그네길 다같이 리쌍
Like the flowers that bloom and fall, like the seasons that go round and round wanderer’s way Everybody together Lee Ssang

저 하늘 위에 구름처럼 스치듯이 바람처럼 살아가리 나 갤리말리 그래 그렇게 Yes Ok
Like the clouds up in the sky, I will live like the wind, I Gally Mally Yes like that, Yes Ok
피고 지는 꽃들처럼 돌고 도는 계절처럼 살아가리라 나그네길 다같이 리쌍


Like the flowers that bloom and fall, like the seasons that go round and round wanderer’s way Everybody together Lee Ssang

Thursday, June 11, 2015

Kang Gary Updates

Gary will be attending the Changzhou Chinese-Korea Culture Night on July 11 2015 
Time :7:30 pm


Kang Gary Filming BTS

Thursday, June 4, 2015

Kang Gary Instagram Update: June 4

We don't usually put Kang Gary's or Gil's instagram updates because I believe it is better for you to follow their actual account but this post just brings smiles to us...

Count on Kang Gary to give so much meaning to something so simple. Hope you are smiling with us...


LeeSsang – Korea News 대한늬우스 (feat. Sean2Slow) English Translation



2002년 새로운 소리가 울려 퍼져
Year 2002, a new sound spreads out
그 위를 새롭게 수놓을 이들이 여기 모여 ha
Rich people gather in new clothes, ha
똑같은 옷을 입은 마네킹들의 옷을 벗겨 새롭게 디자인 한 beat로 옷을 입혀
They buy clothes off the mannequins and dance on it in the new beat 
도를 지켜 hiphop을 모르면 귀로 익히고
Keep learning, if you don't know hiphop, listen to it 
정답은 없어 정해신 모든 틀에서 벗어나
There’s no escape, break the limitations

Hyundai's Brilliant Is Project Produced by Gil

Back in 2013, Hyundai gathered different stories from all over the world.

They chose 54 stories and gave it to different rappers and singers. Based on the stories, the musicians write their lyrics. Gil is the producer of the song and lead of the whole music project.


More after the jump....

Favorite Kang Gary Running Man Moment: Ep 233

I agree with Yoo Jae Suk... Kang Gary in pink makes us all depressed.

LOL


Monday, June 1, 2015

10 Songs LeeSsang Fans Should Understand: Pursuit of Happiness

Just Like that, our series is over. This is the 10th song. We hope you enjoyed it as much as we did. 

Next week, we will start a new series and we hope you will watch out for it. 

Here are the other songs:

  • Turn off the TV
  • Rush
  • You're the Girl for a Guy Like Me
  • Simple Life
  • Outsider
  • Who Are You Living For?
  • 83.1
  • In the Beginning
  • Throwing a Hat in the Ring


  • Album: Unplugged



    Song Meaning



    The song was inspired by LeeSsang's commercial success which they only started enjoying after Kang Gary joined Running Man. It is exactly what the title says it is, their journey towards happiness. It is their attempt to share to their fans the things they go through as they create music that mirrors their journey towards success, lots of difficulties but always worth it.